Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Mythes, traduction et creation : la litterature de jeunesse en europe

Couverture du livre « Mythes, traduction et creation : la litterature de jeunesse en europe » de  aux éditions Bpi Pompidou
Résumé:

"Ainsi que l'avait montré Marc Soriano tout au long de son oeuvre d'écrivain et d'essayiste, l'imaginaire européen s'est forgé dans un creuset de "traditions populaires et de cultures savantes". Ce patrimoine vivant, fécondé entre l'oral et l'écrit, à mi chemin entre les univers de l'adulte et... Voir plus

"Ainsi que l'avait montré Marc Soriano tout au long de son oeuvre d'écrivain et d'essayiste, l'imaginaire européen s'est forgé dans un creuset de "traditions populaires et de cultures savantes". Ce patrimoine vivant, fécondé entre l'oral et l'écrit, à mi chemin entre les univers de l'adulte et de l'enfant a été identifié comme une "Amazonie littéraire" dont les découvreurs sont d'étranges étrangers : nos semblables, nos frères? Qu'ils se nomment Cervantès, Perrault, La Fontaine, Defoe, Swift, Lewis Carroll, Hoffmann, Grimm, Andersen, Collodi, la comtesse de Ségur, Jules Verne ou Saint-Exupéry, ils séduisent par leur modernité ancrée dans les images originelles, en prise directe sur les remous et les contradictions de leur temps. [.]" (Christiane Abbadie-Clerc, Avant-propos)

Donner votre avis