Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Les Divine Meditations, bien qu'on n'en connaisse ni l'ordre ni les dates de composition, sont, dit-on, antérieures à l'ordination de John Donne - soit : contemporaines de la période de conversion qui précède. Pourtant le sonnet XVII fait allusion au décès de son épouse, survenu en 1617, deux ans après la prise de fonction ecclésiastique du poète. Quant à l'unité d'inspiration, manifeste, elle rend improbable une trop longue durée de composition, eu égard notamment au cours changeant de la carrière du poète.
Ces poèmes sont une émouvante illustration de ce que peut-être la « prédication de chambre » à l'époque du baroque anglais. Ils scandent l'intimité d'un dialogue passionnel du soi au Soi d'un Très Haut. Il conviendrait de les mettre en regard des stances de Jean de Sponde, que la culture de Donne n'ignorait sans doute pas.
Traduit de l'anglais par Claude Salomon. Édition bilingue.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...