Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Par le néologisme volontairement polysémique de son intitulé, cet ouvrage affiche un désir d'ouvrir au plus large le champ des études littéraires francophones en faisant dialoguer chercheurs et littératures de diverses aires autour de l'axe porteur de l'intertextualité.
Les vingt contributions rassemblées ici nourrissent autant la connaissance d'univers créatifs francophones singuliers que la réflexion critique littéraire générale. Elles s'entrecroisent à l'intérieur de cinq grandes rubriques : le multiculturalisme, l'interférence de divers langages, l'intertexte émancipateur, l'intratextualité, le frayage de discours transgressant interdits et cloisonnements. Où il apparaît que l'entredire francophone dénie plus que jamais le principe de hiérarchisation.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...