Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Ce travail est parti de la constatation que le texte littéraire se trouve en situation critique dans l'enseignement des langues. Il risque d'être totalement abandonné à cause de la complexité et aussi en vertu d'une logique qui privilégierait la culture du quotidien, la communication au sens restreint d'échanges à visée fonctionnelle. Or, la thèse ici soutenue est que le texte littéraire permet un travail sur les formes linguistiques qui soit non pas purement formel, mais en relation avec le(s) sens, c'est-à-dire avec ce que les élèves peuvent y trouver d'important pour leur vision du monde et d'eux-mêmes. La lecture critique de ces textes peut s'inspirer des pratiques du français langue maternelle, mais en évitant la tendance à faire de l'analyse formelle un but plutôt qu'un moyen d'accéder au sens ; elle doit prendre en compte l'entrée par les tâches proposées par le Cadre européen commun de référence pour les langues.On offre donc ici un cadre pédagogique et didactique général justifiant la place de la littérature dans la classe d'espagnol. Cette réflexion est accompagnée d'une analyse détaillée des divers textes officiels, qu'ils concernent l'enseignement du français ou celui des langues étrangères, et elle est prolongée par des exemples précis d'activités sur des textes des littératures espagnole et latino-américaine.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle