Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Comment et pourquoi Anaïs Nin a-t-elle écrit sa grande oeuvre romanesque ? Quelle finalité donne-t-elle à la rédaction de son célèbre Journal ? L'écrivaine Anaïs Nin expose dans cet essai son dessein et les relations qui unissent ses écrits dans toute leur variété. Au-delà de sa propre expérience, elle reconnaît l'influence exercée, entre autres, par D. H. Lawrence, Jean Giraudoux ou Marcel Proust, et tente de définir ce que devrait être le roman de l'avenir : un roman poétique dominé par le rôle de l'imagination, de l'intuition, largement ouvert sur toutes les frontières de la vie. Les écrivains qu'elle admire et ceux qu'elle condamne apparaissent ici au cours d'une quête passionnante, fourmillante d'idées sur la littérature, l'art et la vie.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Marie-Claire Van der Elst.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...