Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Il y a maman qui est grande et sérieuse, et puis papa qui est petit, et philosophe, et qui a plein d'amis écrivains. Il y a Oma et Opa les parents de maman, qui parlent flamand ou bien français avec l'accent flamand et Ida la maman de papa qui parle polonais et yiddish et français sans accent. Plus tard il y aura les maîtresses de papa, un studio à Paris, une incursion en Albanie maoïste, un « sale Flamand ! », un « même pas juif ! » Et les radios libres, Lio qui chante Ba-na-na, ba-na-na split, Plastic Bertrand pour qui ça plane dans la Belgique à cent à l'heure des années quatre-vingt. Et puis les filles qui disent non quand on les embrasse, celle qui ressemble à Bo Derek, à qui j'écris des mots d'amour : voilà, j'ai quinze ans et je veux être crooner. Le parolier de Lio m'a donné des conseils, Marc Moulin, le chanteur de « Télex », va devenir mon producteur. Mon nom de scène ? Fred Super.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...