Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Écrits ; choisis, traduits et présentés par Daniela Langer

Couverture du livre « Écrits ; choisis, traduits et présentés par Daniela Langer » de Leos Janacek aux éditions Fayard
Résumé:

Leos Janácek a passé sa vie à écrire : des notes de musique, mais aussi des mots, des textes. Il a écrit lui-même (ou co-écrit avec d´autres auteurs) les livrets de certains de ses opéras, et éprouvait une passion effrénée pour l´expression verbale (sa forme et son contenu, son sens, sa beauté),... Voir plus

Leos Janácek a passé sa vie à écrire : des notes de musique, mais aussi des mots, des textes. Il a écrit lui-même (ou co-écrit avec d´autres auteurs) les livrets de certains de ses opéras, et éprouvait une passion effrénée pour l´expression verbale (sa forme et son contenu, son sens, sa beauté), passion qu´il a assouvie tous les jours, farouchement, singulièrement, jusqu´à la fin de sa vie. Il prêtait l´oreille à tout ce qui " parle " (êtres humains, bêtes, plantes, minéraux, éléments), ne rechignait point à parler lui-même, il était grand lecteur aussi ; mais par-dessus tout il éprouvait en vrai solitaire un besoin irrépressible, et intarrissable, d´écrire.

Etudes, essais, esquisses, articles, critiques, récits, feuilletons, préfaces, conférences, lettres (des milliers), tous les écrits de Janácek sont empreints, aussi bien au plan de la pensée qu´à celui du style, d´une même originalité, celle de l´artiste qui s´y exprime.

Des notations de tout ce qui s´entend (l´abeille qui bourdonne, l´enfant qui gazouille, les conversations et leurs mélodies...) à la réflexion théorique la plus poussée, de la perception charnelle du son à la construction de formes puissamment expressives (Jenufa, L´Affaire Makropoulos, la Messe glagolitique, De la maison des morts...), son être musical se révèle ici dans toute son ampleur.

En mettant à disposition des amateurs francophones un choix varié de textes jusqu´alors exclus de leur compréhension, Daniela Langer, qui traduit et présente l´ouvrage, permettra au public sans cesse grandissant que touche l´oeuvre de Leos Janácek de mieux comprendre et apprécier un des compositeurs majeurs de notre temps. La structure de l´ouvrage reflète le parcours suivi, à travers mainte embûche et jusqu´à l´explosion de son talent, par un musicien qui n´aura connu qu´à la fin de sa vie la consécration, d´abord dans son pays devenu un Etat indépendant et libre, puis sur la scène internationale.

Daniela Langer, née à Prague, est diplômée en musicologie et ethnographie.
Arrivée en France en 1983, elle a été pendant vingt ans productrice à France Culture. Elle vit actuellement entre la France, la République tchèque et les Etats-Unis.

Donner votre avis