Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Né en 1644, mort en 1694, le poète prend en 1680 le nom d'un bananier, bashô, que des admirateurs ont planté dans son ermitage. Libérant le haïkaï de l'académisme ou de la facilité, il lui a rendu simplicité, fraîcheur, et l'a restitué à la tradition des classiques chinois et japonais. Traduisant à partir des textes japonais, Muraoka et El-Etr nous livrent ici, dans une mise en page aérée, leurs plus belles réussites.
Sur une branche nue.
Un corbeau s'est posé.
Soir d'automne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...