Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Les chants des camps de concentration sont une étonnante apparition littéraire et musicale dans l'Europe de la première moitié du XXème siècle. Étonnante quand on songe dans quel milieu elle est née et s'est développée, originale et nouvelle aussi, car aucun système carcéral de ce type, à l'exception du Goulag soviétique, n'avait existé auparavant.
Tous ces gens internés arrivaient, néanmoins, à penser, à écrire, à composer, à jouer, choses que leurs geôliers n'avaient pas prévues et qu'ils ne purent jamais ni contrôler ni supprimer. Une littérature très importante est née de ce phénomène.
Les origines des textes des camps sont d'abord ethniques et politiques. Les juifs et les tziganes persécutés écrivaient dans leurs langues maternelles, yiddish, rom ou manouche. Plus tard toutes les langues furent représentées.
L'origine politique se ressent également. Les communistes, par exemple, ont des chants de marche et de défilés ouvriers.
Ce qui frappe c'est que malgré l'abrutissement et la destruction des personnes, que beaucoup de textes décrivent, la plupart des textes ont une strophie finale ouvrant sur l'espoir.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...