Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
En italien, l'adjectif solo (au pluriel, soli) veut dire : Sans compagnie. Soli est aussi le pluriel du substantif Sole, le soleil. En français, pour indiquer que le poème se rapporte aussi bien à un roi universel - Dieu par exemple - qu'à un roi humain (entité négligeable même si très puissante) on devrait utiliser deux titres. J'y renonce, en espérant que le poème soit assez clair. Je reste quand même fidèle à mon projet de me servir de l'italien et du français comme d'une langue unique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...