Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Un écrivain japonais célèbre, émigré aux etats-unis, se suicide en laissant un recueil de nouvelles écrites en anglais.
Le livre ne sera jamais publié au japon : chaque traducteur commençant la quatre-vingt-dix-huitième nouvelle meurt. au cours d'un été étrange, kazami, l'amie du dernier traducteur, découvrira la vérité. et elle finira par croire que " tout ce qui s'est passé était beau. d'une beauté violente, à en perdre la raison ".
De ce livre oú banana yoshimoto reprend tous ses thèmes de prédilection, il émane une " petite musique " très particulière - une voix dérangeante, ironique, d'une précision impitoyable, qui envoûte le lecteur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle