Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Ah! It's pleasant to drop into my own easy-chair my dear though a little palpitating what with trotting up-stairs and what with trotting down, and why kitchen stairs should all be corner stairs is for the builders to justify though I do not think they fully understand their trade and never did, else why the sameness and why not more conveniences and fewer draughts and likewise making a practice of laying the plaster on too thick I am well convinced which holds the damp, and as to chimney-pots putting them on by guess-work like hats at a party and no more knowing what their effect will be upon the smoke bless you than I do if so much, except that it will mostly be either to send it down your throat in a straight form or give it a twist before it goes there
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...