Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Dans des amours sans espoir pour des cousines fortunées, le poète puise une amertume et une ironie qui démythifient et parachèvent le romantisme allemand dans un chef-d'oeuvre de simplicité prosodique. Des rythmes souvent libres, nourris par les thèmes et les formes des chansons et des légendes populaires, évoquant les traditions helléniques aussi bien que germaniques, une langue non savante, sous-tendent la confidence d'un désarroi désabusé et la création d'un symbolisme psychologique et personnel. Ce recueil, paru en 1827, marque une date dans l'histoire de la littérature allemande et, s'il rencontra un grand succès, valut aussi à l'auteur une gloire ambivalente, comme si on lui tenait rigueur des ruptures qu'il accomplit. Son influence fut cependant considérable, ce qu'atteste son rayonnement dans la musique et le lied (Schubert, Mendelssohn, Schumann). Incidemment, on ne peut lire le poème Le Crépuscule des dieux (in Le Retour, n° 88) sans penser que Wagner s'en est notamment inspiré. Ce second volume reproduit d'une ancienne traduction les seuls poèmes avec leur texte original en regard.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...