Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Ce songe allégorique est la dernière oeuvre de Christine de Pizan imprimée en France au XVIe siècle. Jean Chaperon ne se contenta pas de retranscrire l'oeuvre versifiée, mais la transposa en prose. Cette édition analyse la réception de l'oeuvre de la poétesse et compare le texte original à la traduction de 1549.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle