Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Traduction nouvelle en vers rimés, avec le texte original en regard. Peu lu en France, le poète Wilhelm Müller (1794-1827) a publié en deux recueils les cycles que Franz Schubert mit en chant et en musique en 1823 puis 1827; il est ainsi un poète très écouté. Il plaçait lui-même ses écrits, qui ont influencé notamment Heinrich Heine et inspiré d'autres compositeurs, sous le signe lyrique, par leurs thèmes (le voyage, l'écoulement, l'évanescence) et par son espoir explicite qu'ils fussent réalisés mélodiquement.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...