Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Cette anthologie de contes issus de l'immigration maghrébine présente la particularité de sensibiliser à de nouvelles pratiques du conte en situation interculturelle.
Elle donne à voir l'émergence d'un répertoire qui puise sa dynamique non seulement dans les mouvances de la parole conteuse, mais aussi dans le jeu des ressemblances et des différences suscité par la rencontre des cultures. La variation, ainsi révélée, donne matière au comparatisme et ouvre un champ à la réflexion sur l'articulation entre l'oralité et l'écriture. Cet ouvrage se propose de mettre à l'essai une méthodologie pour une transposition créatrice du récit oral qui, tout en sauvegardant l'authenticité du style oral et la singularité de chaque conteuse, communique au lecteur le plaisir des variantes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !