Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Dans ce recueil de poésie bilingue français-japonais, l'auteure, Grace Keiko, nous fait découvrir des petits moments très courts de la vie à travers 88 haïkus répartis en cinq chapitres : « Au bord de mon chapeau d'été », « Les nuages sardines », « Roses d'hiver », « La feuille de blé vert » et « Tremblement perceptible ». L'inspiration de Grace Keiko est à la fois empreinte de la tradition classique japonaise, et d'une certaine liberté contemporaine. Adepte du kigo et du rythme 5/7/5 dans sa langue natale, elle capte et exprime d'infimes émotions non approfondies, de légers affleurements de souvenir, ou tressaillements d'émoi sensuel : Retrouvailles La feuille de blé vert blesse ma main Ah ! ce bras de l'homme qui râpe mon radis blanc D'autres fois, par sa liberté de ton, elle bascule par surprise son lecteur dans l'humour : Si je meurs comme un joueur de rugby tu pleureras, dis ? Ce fut un très grand plaisir pour moi d'adapter ce recueil de haïkus en français, dans une collaboration toujours amicale et très joyeuse avec l'auteure.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Découvrez 5 romans en format poche et tentez de les gagner...
Lovecraft comme vous ne l'avez jamais lu, à travers une sélection de lettres qui rend son univers encore plus complexe et fascinant
Des conseils de lecture qui sentent bon la rentrée !