Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Rédigée en 124/125 à l'intention de l'empereur Hadrien, l'Apologie d'Aristide est la plus ancienne que nous ayons conservée ; aussi l'influence de la littérature judéo-hellénistique s'y fait-elle sentir plus qu'ailleurs.
Document historique irremplaçable, elle est la première attestation sûre de la séparation de la Synagogue et de l'Eglise chrétienne, qualifiée par l'auteur de " troisième race ", à côté des païens et des juifs. L'originalité de cette édition est de présenter au public l'ensemble des témoins qui nous en sont parvenus : une traduction syriaque, de loin le témoignage le plus sûr ; le texte grec, préservé dans deux métaphrases insérées dans le Roman de Barlaam, et publiées ici intégralement pour la première fois, ainsi que dans deux fragments de papyrus ; un important fragment arménien, très proche du texte syriaque ; et enfin, une métaphrase en langue géorgienne, partielle et fort libre, intégrée au Martyre d'Eustathe de Mzchetha.
L'édition en parallèle de l'ensemble des versions permet de s'assurer de la teneur exacte du texte originel, dont l'importance théologique, notamment par la formule de foi qu'il contient, n'est pas à démontrer.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle