Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Une poésie de la lumière

Couverture du livre « Une poésie de la lumière » de Mario Selvaggio et Eric Jacobee-Sivry et Celeste Boccuzzi aux éditions Alain Baudry Et Compagnie
Résumé:

Outre qu'il vit ses langues en poésie, Giovanni Dotoli fait partie de ces rares artistes qui mettent du savoir dans leur chant, et du chant, du "charme" (Carmen), dans le savoir intime qu'ils livrent au lecteur. Je songe à Mallarmé, à Valéry. Le propre du poète, qu'il écrive en vers réguliers,... Voir plus

Outre qu'il vit ses langues en poésie, Giovanni Dotoli fait partie de ces rares artistes qui mettent du savoir dans leur chant, et du chant, du "charme" (Carmen), dans le savoir intime qu'ils livrent au lecteur. Je songe à Mallarmé, à Valéry. Le propre du poète, qu'il écrive en vers réguliers, en vers libres ou en prose, est de proposer par chaque oeuvre, si brève soit-elle, un visage de sa langue qui soit digne d'en faire un monde signifiant, quasiment une langue nouvelle. Je suis frappé, en parcourant cette abondance de textes, par une harmonie qui fait résonner ces deux sphères célestes, la langue de Pétrarque et de Leopardi, celle de La Fontaine et de Rimbaud. Autant de poètes, autant de langues : deux orchestres, en vérité, pour un miracle, transformer les mots de la banalité sociale en messages d'espoir pour un nouveau langage, peut-être pour un monde nouveau. La poésie, presque intraduisible, est elle-même traduction, et peu de poètes en témoignent autant que Dotoli. Traduire, conduire à travers, aller plus loin, au-delà.

Donner votre avis