Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le Traitement automatique des langues naturelles vise à développer des outils capables de traiter automatiquement les textes écrits ou oraux -correcteurs d'orthographe, de grammaire ou de style, systèmes de traduction automatique, systèmes de dialogue homme-machine, générateurs multilingues, etc.
L'importance de cette discipline n'est plus à souligner : nous vivons de plus en plus dans un espace interlinguistique où la langue est une barrière, que l'ordinateur essaie de lever. Le but de cet ouvrage est de donner une introduction générale à cette discipline : quelles sont les principales applications ? Quels sont les problèmes auxquels elles se heurtent ? Quelles sont les différentes connaissances qui doivent être communiquées à la machine et surtout comment les représenter ? Ce livre aborde tour à tour ces questions et s'adresse à des non-spécialistes, traducteurs, linguistes ou informaticiens, désireux de se former à ce domaine.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...