Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
La vitalité des dramaturgies antillaises ne justifie aucunement le peu d'intérêt dont elles ont jusqu'à présent fait l'objet.
Cet ouvrage vise à combler ce vide en révélant la prodigieuse richesse et l'étonnante diversité de la production théâtrale francophone et créolophone écrite et/ou jouée depuis les cinquante dernières années en Guadeloupe et en Martinique. Les écritures dramaturgiques et scéniques antillaises s'inscrivent dans la dynamique de l'échange et de la négociation entre les cultures : le français et le créole, l'écriture et l'oralité, les apports européens et africains se combinent et se nourrissent mutuellement au sein de créations théâtrales hybrides.
Situées au carrefour de multiples traditions, les dramaturgies antillaises ouvrent le dialogue entre l'Europe, l'Afrique et la Caraïbe. L'esprit d'indépendance et de créativité des auteurs et metteurs en scène s'affirme dans la réappropriation du répertoire théâtral européen et la subversion des conventions littéraires occidentales. Les dramaturges vont puiser aux sources de l'oralité et des traditions populaires héritées d'Afrique pour oeuvrer à la revalorisation d'une culture créole menacée, appelée à renaître et à se réinventer sur les scènes théâtrales contemporaines.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...