Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
La complexité de la configuration linguistique des plusieurs pays africains mérite un regard neuf sur les phénomènes des langues en contact et du plurilinguisme dans la mesure où elles instaurent de nouvelles dynamiques qu'il convient de prendre en compte, de décrire et d'étudier. En effet, notre recherche axée sur la sociolinguistique et la didactique des langues tente de décrire et d'expliquer un dynamisme linguistique révélateur d'une dynamique identitaire en Angola. Cette étude se veut un modeste jalon dans la réflexion engagée par les chercheurs, les enseignants et les décideurs issus d'horizons divers et qui tentent d'ouvrir des pistes dans des contextes particuliers d'enseignement/apprentissage du français bonifié par des situations politico-linguistiques et sociolinguistiques du public apprenant.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...