Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Cet ouvrage, conçu comme un manuel d'étude, a pour objet l'apprentissage de la langue lü telle qu'elle est parlée et écrite par les taï des sipsong panna, au yunnan, en chine.
Le lü, également en usage en birmanie, au laos, au vietnam et en thaïlande, appartient à la branche zhuang-dai de la grande famille dong-tai. proche du lao, du siamois et du taï blanc, le lü présente néanmoins un certain nombre de particularités phonétiques. tonales, grammaticales et lexicales, qui le distingue de tous les autres idiomes taï. au cours de ces dernières décennies, le lü appelé par les chinois, " dialecte dai du xishuangbanna" a considérablement évolué et incorporé une multitude de néologismes issus du mandarin.
Son orthographe a fait l'objet d'une réforme visant à simplifier l'alphabet traditionnel. tous ces aspects linguistiques et graphématiques sont traités méthodiquement dans parlons lü. en guise d'introduction historique, sont retracées les principales étapes de la migration des ancêtres des taï, suivies de la chronologie dynastique du pays lü, de payazhen à dao shixun.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !