Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Dans le village de Kototala une femme perdit de nombreux enfants après la naissance de son premier. Puis elle eut une fillette à qui on donna le nom de Gnaman qui signifie « ordure ». Muette de naissance, elle retrouva mystérieusement la parole à douze ans, à l'étonnement de tous particulièrement de son fiancé qui habitait Bendougou un village voisin. Elle fit un parfait ménage avec ce fiancé devenu son mari des années durant. Mais un malheureux incident survint entre Gnaman et une voisine qu'elle considérait comme une amie. Comme à Bendougou certaines rumeurs soutenaient que les habitants de Kototala avaient un penchant pour la sorcellerie, deux jours de houleux débats n'aboutirent à rien. Il fut finalement décidé de recourir au pouvoir des forgerons. Ce livre retrace la vie dans les villages dans les temps anciens et comment le hasard conduit souvent au doute et le doute à l'accusation.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...