Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Dans cette petite histoire de la langue des Flamands, l?auteur nous fait découvrir les origines de la langue néerlandaise et des dialectes flamands. Le flamand et le néerlandais remontenta u francique, langue des pères fondateurs du royaume des Francs, plus tard appelé France. Plus ancien que le français, le francique fut parlé jusqu?aux portes de Paris. Mais, de nos jours, la langue des Flamands de France en est réduite à quelques milliers de locuteurs. L?auteur retrace le récit de cette funeste évolution, régie par la séculaire politique centralisatrice et niveleuse de l?Etat français. Refusant de s?incliner à l?idée de la disparition de l?identité flamande en France, il formule un ardent plaidoyer pour la promotion du néerlandais, langue mère du dialecte flamand parlée par près de 25 millions de Flamands de Belgique et de Néerlandais.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...