Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les poèmes sont dédiés à un enfant, porteur de toute la joie et de toute la douleur d'un monde que (s)es yeux et (s)es mains à chaque instant ressuscitent. Pour parler du monde à l'enfant, la poète commence par dénombrer les douleurs, les anciennes comme les nouvelles, recues dans une vie, afin, ensuite, de mieux dire la vraie vie, toute la joie que représente la présence de l'enfant : Ta rencontre me rend à l'espérance alors même qu'elle vacillait, le remercie-t-elle. Les poèmes de Nos voix persistent dans le noir sont l'expression de cette espérance.
EXTRAIT Ce don d'incertitude et d'émerveillement appelé Vie, ton désir avec obstination en traque les bienfaits mais la nébuleuse des origines et des croyances sa lente mutation ses obscurs paradigmes, nos divagations en portent à l'excès les contraires :
Le mal tape si fort à nos lèvres à nos coeurs drapés de sauvageries indomptées. Agneau serpent oiseau, animaux métaphysiques, nous tendent un miroir pour le meilleur et le pire. Tu y lis une menue révélation à l'énigme sans fond que nous sommes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...