Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Driss Ibn Kalb est dans un tournant de sa vie : il va avoir bientôt un fils et s'interroge sur la signification de son nom de famille. Ibn Kalb, qui signifie littéralement « fils de chien », sonne comme une insulte ; un nom lourd à porter dans une société musulmane car, pour certains, cet animal est considéré comme impur. Dans sa tentative de le changer, Driss est sommé par la bureaucratie d'apporter des preuves irréfutables. Commence alors un combat où Linda, son épouse, s'engage à côté de lui. Ce dernier, en fin limier,mène l'enquête à travers plusieurs endroits (Rabat, Paris,Madrid.), interrogeant différents rapports à la race canine et dénichant diverses représentations culturelles...
Jusqu'où ses investigations le conduiront-elles ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...