Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
La tradition orale africaine est une donnée essentielle pour comprendre l'Afrique et son histoire. Elle a assuré la transmission de savoirs séculaires dans tous les domaines, de génération en génération.
Son caractère sacré confère aux proverbes une importance décisive.
Véritable culture de l'esprit, sève nourricière de l'âme africaine, ils participent par leur richesse à l'élaboration d'une sagesse universelle.
Sans prétendre à l'exhaustivité, ce recueil de maximes, pour l'essentiel empruntées aux différentes ethnies burkinabé, met en lumière les ressources infinies de cette tradition orale, aujourd'hui mise à mal par l'hégémonie de la pensée occidentale.
Véritable objet militant, fruit de recherches approfondies, cet ouvrage s'adresse à la fois au lecteur burkinabé et francophone puisque, en plus d'être traduit en français, chaque proverbe est transcrit dans les quatre langues les plus usitées au Burkina Faso : le mooré, le dioula, le bissa et le fulfuldé.
L'auteur propose une double grille de lecture pour chaque maxime : son sens le plus courant et le sens philosophique ou la leçon de morale qui en découle.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...