Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
La plus centre-européenne des îles de la Méditerranée va-t-elle subir la grave dénaturation culturelle qu'entraînerait la perte de son héritage linguistique ? Il est juste et opportun, en tout cas, d'inventorier les ressources de l'authentique et de les illustrer dans leurs couleurs et leurs fonctions.
Mots et expressions, locutions et proverbes, sont donc assortis ici de commentaires, d'indications d'ordre phonétique, grammatical, sémantique, et au surplus rapprochés, autant par la traduction que dans l'explication, des deux langues de rayonnement continental assumées par les Corses, l'historique et l'actuelle. Ainsi ce livre, délié de servitudes, associe-t-il la valeur du témoignage à l'utilité scientifique pour spécialistes ou profanes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...