Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
La littérature va-t-elle vers sa disparition, dans notre époque envahie par la technologie, les modes de pensée médiatisés et la mondialisation ? Comment les écrivains chinois jugent-ils la situation ? Comment les spécialistes de la littérature chinoise contemporaine (chercheurs, universitaires, traducteurs) tracent-ils le dessin de son évolution ? Quels regards les écrivains chinois portent-ils sur leur passé ? Quelles réflexions leur suggèrent le développement de la connaissance, chez eux, en traduction chinoise, des littératures étrangères ? Autant de questions auxquelles l'ouvrage - issu d'une rencontre entre sinologues, écrivains chinois et français - tente de répondre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...