Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
En 1669 paraît un recueil de cinq lettres signées d'une religieuse portugaise elle s'adresse, éperdue à son amant infidèle, qui l'a abandonnée.
Le succès est immédiat et immense - d'emblée le livre s'impose comme un modèle de correspondance amoureuse. pendant longtemps, cependant, la polémique fait rage : s'agit-il d'une fiction, comme le soutient rousseau ou de lettres authentiques ? il aura fallu presque trois siècles pour que le texte soit rendu à son genre, le roman épistolaire, et à son véritable auteur, le poète et diplomate guilleragues.
Lamento de l'amour pur, les lettres portugaises ont marqué et intrigué d'innombrables écrivains, de saint-simon à guy goffette, en passant par stendhal et rilke, qui les traduisit en allemand et en fît l'éloge suivant : "les paroles de cette religieuse contiennent le sentiment tout entier, ce qu'il a d'exprimable et ce qui est en lui indicible. et sa voix est pareille à celle du rossignol, laquelle n'a pas de destin ".
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...