Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Le chef-d'oeuvre poétique d'Agrippa d'Aubigné est ici édité d'après la dernière version révisée par
l'auteur, celle du manuscrit de Genève, dans le respect de l'orthographe et de la ponctuation.
L'apparat critique recense toutes les variantes. De nouvelles analyses éclairent l'histoire du texte et
de ses versions successives. Les notes essaient d'éclaircir toutes les difficultés d'interprétation littérale, élucident quantité d'allusions historiques, signalent un très grand nombre de sources nouvelles. Replacé dans un intertexte extraordinairement large et divers, le poème se révèle dans toute son ampleur
encyclopédique et toute sa complexité.
L'introduction propose une lecture de l'oeuvre replacée dans son contexte historique. Élaborée non
pendant les guerres de religion, mais sous le règne d'Henri IV, elle est non un pamphlet jailli au feu
de l'événement, mais une reconstruction poétique de l'histoire, délibérément discontinue, heurtée
et violente ; non un simple devoir de mémoire, mais une révélation au présent des menaces qui
pèsent sur les protestants, entre l'exemple du passé et la fin des temps.
Quatre index, une chronologie et des illustrations complètent l'ouvrage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle