Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une jeune comédienne, qui gagne sa vie en faisant du doublage de films pornographiques, écrit un jour à un érudit à la retraite afin de se plaindre de la pauvreté du vocabulaire qu'on lui impose. Une série de lettres s'ensuit, où l'érudit révèle avec allégresse, drôlerie et un peu de nostalgie ce " trésor " qui dort dans la mémoire des peuples. Dans ce voyage aux quatre coins du vocabulaire érotique, nous découvrons finalement que faire la chose ne suffit pas, encore faut-il savoir en parler.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...