Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La nature ne fait pas de jardin (alain) rien de plus habile sans doute, de plus médiatif que l'art d'apprivoiser le monde ensauvagé, de le replanter à la mesure de nos désirs.
A l'ombre du jardin oú la main et l'esprit prennent des leçons de souplesse et de patience, on a vu s'épanouir la philosophie, la mystique, les beaux-arts et les " verts paradis des amours enfantines ". de tout ce terreau de songes et de souvenirs, les mots du jardin font lever une floraison d'images en soixante définitions : anglo-chinois, arrosoir, bagatelle, chapeau de paille, eden, miroir, râteau, rose, tivoli, tuileries, versailles.
Chaque texte de ce lexique poétique est illustré d'une oeuvre tirée des collections permanentes du musée carnavalet, du musée cognacq-jay, du musée du petit palais, du musée galliera, musée de la mode de la ville de paris, de la bibliothèque forney : une gravure de dürer, une page de l'herbier de jean-jacques rousseau, une planche de redouté, une huile de ruisdael ou d'hubert robert, un dessin de fragonard, un pastel de berthe morisot ou d'odilon redon, un motif de toile de jouy, un cliché d'atget.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...