Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Je voudrais dérouler mon souffle pour recréer à nouveau mon père mort.
Son écriture dans mon écriture. Le cheminement de nos propres mots, de résonances en résonances. Quelque chose devrait surgir de cela, s'infiltrer progressivement dans les dépôts et alluvions dont ma propre écriture est formée. Lorsque le coeur cesse de battre, les mots ne disparaissent pas tous, certains continuent à vivre dans d'autres mémoires. Ils se réfugient dans mes mots. Lorsque le coeur cesse de battre la vie s'évapore, mais déjà de jeunes vies, tournées vers ce qu'il faut bien appeler leurs racines, engrangent dans leurs propres souvenirs ces souvenirs d'un autre temps.
Ses mots ne reculent pas. Ils éclatent et se répandent. Ils ne s'enfonceront jamais dans la nuit. On entend leur respiration lointaine, comme une lente reconstruction de soi. F. P.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...