Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Avant sa monumentale Histoire ecclésiastique, Claude Fleury a publié des ouvrages largement diffusés en Europe et en Amérique jusqu'au XIXe siècle. Les Moeurs des Israélites sont traduites en onze langues. Publiée en 1681 et profondément remaniée en 1682, cette oeuvre, dont voici la première édition critique, présente les deux versions et y ajoute les trois discours sur l'Écriture sainte, qui complètent ses Écrits de jeunesse. Les Moeurs des Israélites étudient les « antiquités bibliques » dans l'optique de l'humanisme chrétien en prenant la relève des propos de Fleury sur Platon et Homère et de l'Histoire de la poésie (1673), restée manuscrite. Lu dans cette optique, l'ouvrage dépasse le domaine de l'histoire et de la théologie et ouvre sur celui de la théorie littéraire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...