Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le cerveau d'un écrivain, homosexuel et d'opposition, est greffé dans le corps du dictateur victime d'un accident. Alors...
La fable est haletante, cruelle et documentée. La traduction de Guy Geoffroy tient compte de toutes les saveurs du texte original : la typicité de l'écriture de J.P. Ortega tout autant que la générosité lyrique de la langue espagnole.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...