Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
D'une approche pratique quotidienne, le livre présente le vocabulaire du management de projet par ordre thématique : les 100 mots les plus importants pour parler du déroulement d'un projet, de ses intervenants, enjeux et contraintes.
Chaque mot est introduit par une définition et son équivalent anglais, et l'usage du mot est illustré par des expressions et phrases typiques.
La didactique du livre est délibérément implicite pour ne pas dérouter les lecteurs non-initiés à la linguistique et pour qui la langue, et le français dans ce cas-ci, est avant tout un outil de travail. Il est, par contre, facilement repérable par les enseignants du FLE, qui y trouveront une structure claire et simple, axée sur les spécificités sémantiques, morphologiques, syntaxiques et les collocations typiques de chaque terme.
Un index anglais-français/français-anglais se trouve à la fin de l'ouvrage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...