Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Dès les années 1790, des auteurs comme Chantreau et Domergue s'étonnent du nombre de mots qui apparaissent, ou voient leur acception se transformer, pour dire les espoirs et les peurs de leurs contemporains, les innovations législatives, les conflits aussi.
En présenter une sélection, c'est inviter à une dépaysante plongée dans la culture et les bouleversements de cette époque, en portant une attention particulière à ses acteurs collectifs (montagnards, septembriseurs...), ses institutions emblématiques (Tribunal révolutionnaire, département, etc.), ses symboles (bonnet rouge, cocarde, etc.), sa conception de la vie publique (vote, pétition, etc.) ou encore à certains événements (Vendée, Terreur...), qui demeurent douloureux dans la mémoire collective.
À la manière de Chantreau et Domergue, convaincus qu'avait commencé une régénération de la langue française, Hervé Leuwers rappelle combien la compréhension de la Révolution et de ses legs passe par l'examen de ses mots.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...