Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Le traducteur des Mille et une nuits, Antoine Galland (1646-1715), fut un voyageur invétéré qui arpenta pendant presque quinze ans, et à de multiples reprises, les échelles levantines : Istamboul, Smyrne, Alep, Alexandrie...
Son second voyage, entrepris en 1678, le conduit à Smyrne où il réside quelques mois. Smyrne est à cette époque une ville cosmopolite et fourmillante où les Occidentaux ont parfois l'impression de se sentir plus chez eux qu'en Orient. Curieux de tout, notre jeune savant y écrit une relation de son séjour qu'il intitule Smyrne ancienne et moderne, restée inédite jusqu'à ce jour. Il dresse de cette ville un tableau tout à la fois vivant et scientifique, étudiant aussi bien les ruines antiques que les moeurs des autochtones, les résidents étrangers que les institutions locales et leurs représentants officiels.
Aucun aspect de la vie sociale, culturelle, politique ne lui échappe. Les ingrédients classiques des récits de voyages - rencontres avec les corsaires, tempêtes... - ponctuent également la première partie de la relation. Enfin, Galland clôture son ouvrage par une comparaison des moeurs françaises et turques, véritable enquête ethnologique avant la lettre où il fait montre de perspicacité et de clairvoyance et prouve que pour mieux comprendre les autres, il est d'abord requis de bien connaître les siens.
Tous ces éléments font de cette relation inédite, à laquelle sont également joints des extraits de son troisième voyage au Levant (1679-1680), la description la plus complète qui soit de la ville de Smyrne au XVIIe siècle.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle