Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
La poésie contemporaine bannit la rime et persévère.
L'alexandrin, Sa Majesté surannée, sent le français moisi et le vouvoiement.
Le haïku, cette simple poignée de mots, est déjà trop japonais.
Au diable les corsets (strophe, rythme, scansion), adieu les histoires (surtout si elles n'ont aucune prétention).
Place aux sonorités libres qui disent l'éphémère, ondulent comme un rêve et font vibrer le chaos de l'inconscient.
Et si nous prenions la modernité à contrepied ?
Retour à la rime, et proposons-la survitaminée, enrichie jusqu'à saturation.
Usons et abusons de ce bon vieil alexandrin - et que Pasiphaé nous pardonne.
Racontons quelques anecdotes sans hauteur, tutoyons la farce.
Il y aura bien un éditeur pour partager ce mauvais goût siliconé.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...