Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le français est entré en Afrique par le biais de la colonisation. Mais de nos jours, l'on constate qu'il existe plusieurs variétés de français parlé dans les pays africains francophones. L'on y note donc une certaine appropriation de cette langue par les Africains. Il existe, de ce fait, plusieurs types de français parlé en Afrique. Au Burkina Faso, ces différents usages du français sont également constatés, parmi lesquels, le rap. Phénomène culturel, social florissant, ses adeptes imposent le plus souvent une façon particulière d'utiliser la langue française. Langue marginale, ce genre musical peut, cependant, avoir une portée littéraire. Cette langue a retenu notre attention dans nos diverses analyses. Aujourd'hui, ce genre musical est écouté par bon nombre de jeunes et cette écoute ne se résume plus aux jeunes des milieux urbains, mais s'étend aussi à ceux des quartiers précaires. Leur intérêt pour le rap peut se justifier du fait que ce genre musical leur parle et prend en compte leurs préoccupations, de par les thèmes qui y sont évoqués. L'on pourrait donc profiter de cet intérêt pour le rap pour les instruire et leur inculquer certaines valeurs en classe.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...