Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
" Son invention, dans le beau domaine fantastique qui nous est cher, est d'une richesse prodigieuse.
Poussé aussi loin, avec une telle volonté d'irréalisme, le sadisme devient une simple valeur de ce que Marcel Jouhandeau nommait " algèbre des valeurs morales ". Vous avez raison de voir là un magnifique exemple de "littérature brute ". André Pieyre de Mandiargues. " Si le manuscrit du journal de Jeanne m'avait été proposé, je l'aurais publié sans hésitation ". Claude Gallimard. Traduite au Japon, en Allemagne, en Italie, en Angleterre, en Hollande, au Danemark...
Condamné deux fois à la disparition par des tribunaux de notre pays le jugeant " pernicieux ", le Journal de Jeanne, introuvable depuis longtemps en librairie, est un des érotiques français les plus inventifs et les plus flamboyants des années 68/70. Notre collection se devait d'en acquérir les droits du format de poche pour le remettre en la plus large circulation possible.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...