Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Les « néo » ces Français d'Algérie d'origine espagnole, tentent d'exprimer à travers « La Mouna » et la fidèle voix d'Émilie, gardienne du passé, leurs souffrances, joies, partages et traditions, avec la fierté et la passion qui se rattachent à leur histoire.
« La Mouna » est une recette pour exorciser la nostalgie d'une terre perdue, à travers un pèlerinage. Une fresque humaine tragique et tendre à la fois. « En visitant ma mémoire et celle de mes ancêtres - dit Émilie - goûter à ce morceau de mouna, c'est partager sa saveur... à Santa Cruz comme ailleurs. »
L'expression récurrente « fuera mi amo » est porteuse d'un sens très fort... elle dit que celui qui la profère sort de ses limites. Il « s'expanse » en un élan vers l'explosion de ses frontières intérieures et vit un essor de l'être, en sortant hors de ses contraintes mêmes. Il atteint un espace propre de liberté et de jouissance.
Cela rejoint la puissance du voeu, la volupté de l'élévation que donne la vue d'une mer sauvage et imprenable, le saut risqué, le fondement même du dessein de vie des immigrés espérant une terre d'asile.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...