Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Illustré par Rodolphe Urbs Préface de Arnaud Hoedt et Jérôme Piron #orthogrammaticale Tiens, je cherche le nom JUS dans mon super dico et voici ce que je trouve :
Jus de légumeS, de fruitS, jus de carotteS jus de tomate, de pomme, d'orange (J'abandonne. Laissez-moi ici, je vais vous ralentir. Je retiens les Indiens.) Ce que vous allez trouver dans cet ouvrage ?
Des petites leçons d'orthographe, de grammaire et de vocabulaire, mon avis sur certaines règles, des exemples rigolos et décalés, parfois peu politiquement corrects.
Mon objectif ?
Vous faire découvrir, redécouvrir et retenir, je l'espère, les règles de la langue française, tantôt capricieuse, tantôt rigoureuse, mais jamais ennuyeuse.
Enjaillez-vous bien !* (S'enjailler : verbe apparu à la fin du XXe siècle qui vient du nouchi, un argot parlé en Côte d'Ivoire.)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...