Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Il y a une vingtaine d'années, Le Parler de Metz et du Pays messin, aujourd'hui épuisé, donnait un aperçu des particularités du français de la partie ouest de la Moselle, en pays roman. Aujourd'hui, pour combler le vide dû à l'absence de travaux sur la question, voici un nouveau dictionnaire remanié, corrigé et augmenté, qui s'intéresse cette fois à l'ensemble du département, car la partie germanophone de la Moselle, aujourd'hui entièrement bilingue, apporte un certain nombre de mots et tournures propres, souvent d'ailleurs compris en Moselle romane, mais pas toujours usités.
Après les quelques pages de L. Zéliqzon sur le français de Metz, Le parler de Lorraine, vue générale sur les régionalismes de notre région et Le Fichier de Lerouge, plus axé sur les régionalismes meusiens de Commercy, dans la première moitié du XIXe siècle, voici une nouvelle pierre à l'édifice, qui concerne la région la plus intéressante de Lorraine, du point de vue linguistique, mais qui a été fort peu explorée jusqu'à présent.
Michèle BENOIT, docteur en langue et littérature française, a publié plusieurs ouvrages sur l'histoire de la Lorraine et de la Bretagne et, en collaboration avec Cl. Michel, des ouvrages de dialectologie et de toponymie.
Claude MICHEL, docteur en linguistique, dialectologue, chercheur à l'Institut Pierre Gardette a écrit de nombreux ouvrages et articles abordant la dialectologie, les régionalismes du français et la toponymie, à propos de la Lorraine et du franco-provençal.
Un dictionnaire du français régional parlé dans le département lorrain de la Moselle.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !
Nouveaux talents, nouveaux horizons littéraires !
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !