Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
À l'heure où tout le monde s'accorde à remarquer une certaine judiciarisation du monde de l'édition, nombreux sont les littéraires et les juristes qui appellent de leurs voeux un dialogue entre leurs deux disciplines qui ont en commun d'être fondées sur l'interprétation. Encore faut-il pour éviter les malentendus parler une même langue et réfléchir aux conditions de ce dialogue. C'est pourquoi ce livre s'interroge sur la question des catégories mobilisées dans les deux disciplines lorsqu'il s'agit de qualifier pour interpréter. Désignent-elles toujours une même réalité? Sont-elles mobilisées avec une visée identique? En comparant les deux disciplines, il s'agit dans ce livre d'éclairer les fonctions heuristiques mais aussi normatives de ces catégories et d'en interroger la pertinence, voire les aspects dogmatiques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...