Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
les avant-gardes du xxe siècle ont fait de l'écriture une expérience des limites.
mais quelle est donc la limite du langage, sinon le corps ? c'est sur lui, toujours, que la parole vient buter en même temps qu'elle vient s'y inscrire. en retour, semble-t-il, le corps fait signe. et l'écrivain est celui qui traduit, dans la langue, les signes du corps. on comprend alors pourquoi, ainsi que le pensaient proust ou beckett, le travail de l'écrivain est d'abord une activité de traducteur.
a partir de cette idée, ce livre revisite quelques moments clés de l'écriture et de la pensée occidentales. de l'antiquité à notre modernité, de la vieille europe à ses projections américaines, les douze essais ici réunis défrichent un nouveau champ critique permettant de saisir la façon dont le corps entre en littérature et dont il se traduit d'une langue à l'autre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !