Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Depuis l'an Mil, la langue d'oc, ou occitan, fait entendre en Europe une voix singulière, à travers une oralité à la richesse bien connue mais aussi à travers une tradition d'écriture qui va des "Troubadours, inventeurs de la poésie lyrique moderne, à Frédéric Mistral et, au XXe siècle, à des auteurs aussi considérables que Max Rouquette ou Bernard Manciet.
Réunis à Bordeaux à l'occasion du VIIIe congrès de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes (AIEO), chercheurs, enseignants, étudiants ou simples amateurs venus des cinq continents ont entendu une centaine de communications portant sur la langue, la littérature et la civilisation occitanes, tant médiévales que modernes et contemporaines, dans une approche renouvelée qui les replace, au-delà du cadre étroitement français (on parle occitan aussi au Val d'Aran et dans plusieurs vallées du Piémont italien), dans l'ensemble européen.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...