Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

La musique russe : Emporte-moi, Lissa Ivanovna

Couverture du livre « La musique russe : Emporte-moi, Lissa Ivanovna » de Aurelia Fronty et Claude Helft aux éditions Gallimard-jeunesse
Résumé:

Aujourd'hui, le fils de l'Ours se marie. La petite renarde, Lissa Ivanovna, est invitée au mariage. Mais, au lieu d'être contente, elle se lamente... Quel cadeau va-t-elle apporter au mariage du fils de l'Ours ? Ses matriochkas ? Les chevaux de sa troïka ? Son samovar et ses fines tasses à thé ?... Voir plus

Aujourd'hui, le fils de l'Ours se marie. La petite renarde, Lissa Ivanovna, est invitée au mariage. Mais, au lieu d'être contente, elle se lamente... Quel cadeau va-t-elle apporter au mariage du fils de l'Ours ? Ses matriochkas ? Les chevaux de sa troïka ? Son samovar et ses fines tasses à thé ? Le grand vent de la taïga ? Et si elle apportait... une chanson ? Un merveilleux voyage en Russie illustré par les sons des balalaïkas, de la jaleïka, des gousli, de l'accordéon et de la guitare à sept cordes, et par les voix claires et pures des chanteuses russes. Une histoire racontée par Nathalie Nerval et mise en musique par Bielka. Avec des documents sur la culture et la musique de la Russie d'Europe en annexes : un précieux support pédagogique pour les parents et les enseignants. Depuis son plus jeune âge, Bielka a entendu sa mère chanter, lors de fêtes de famille ou simplement à la maison, sans autre prétexte qu'un brin de nostalgie du pays d'origine, la Russie. C'est en l'écoutant que Bielka a appris à chanter. Après s'être produite durant quelques années dans un cabaret, elle monte un spectacle destiné à faire connaître la musique populaire russe aux enfants : "Ballade pour balalaïka" tournera pendant quatre ans au sein des Jeunesses Musicales de France. En 2001, elle part en expédition avec Olga Vélitchkina, ethnomusicologue, dans les villages du sud de la Russie, pour écouter les femmes qui chantent encore des airs très anciens. Bielka chante en russe, en yiddish, en romani (la langue tsigane), et dans bien d'autres langues. Un livre et un CD.

Donner votre avis